分享到:微信
> 儿童文学 > 卡彭老大帮我洗衬衫 >

23 她才不可爱呢

<<回目录

23 她才不可爱呢

1935年4月2日,星期二

上英文课的时候,宾波老师把我跟史考特分在同一组做新闻写作企划,就这么着我们又是朋友了。先是我们开始聊起今年谁会赢得世界棒球大赛。接着,我知道,午餐的时候史考特召集大家打球,他觉得没有什么大不了的,我也这样认为。要不是我投球的手臂因许久不打球而不灵活了,加上我的时段超烂,不然我可能会很开心。不过我还 能怎样呢?过去这两个月以来,我只打过保龄球。

在回教室的途中,史考特说:“我用我多出来的手套跟你换一个囚犯的棒球。你找到那样的球了吗?”

“没有。”

“派佩儿说那些球就那样飞过墙头。”他吹了一声口哨,模仿球飞过的声音,“她说得像是阿卡拉岛上每个人都有一个似的。”

“你到底什么时候跟派佩儿说话的?”我停下来绑鞋带。

史考特站着等我,一边回答:“有时候上法文课时我们会聊聊。你为什么不想找个囚犯的棒球呢?”

“我不知道。”我把书包甩到肩上继续走。

“她说或许她可以帮我拿到一个,或许。”史考特说。

我停下来盯着他看。“为什么你突然对她这么友善?”

他耸耸肩:“她有点儿可爱,你不觉得吗?”

“不觉得。”我说。

史考特没有说话,他把他的手套往空中一丢,又接住。

“她才不可爱。”我生气地瞪着他。

“好,好,她不可爱。不管怎样,你干吗这么生气?我才是那个应该发火的人呢。”

我踢着草坪说:“你生气我不会怪你啦!”

“派佩儿说你姐姐……不一样。她说除了你,没有人照顾过她。”他很快地瞧了我一眼又把目光移开了。

我耸了耸肩。

“听着,我只是想要一个那样的棒球。”他说。

“它们看起来跟其他棒球一样。”

“喔,所以你的确是有一个了。”

“没有,我没有。”这句话的音量比我想象的还 要大声:“我看过吉米的,只是这样。”

“嗯,如果它们散在四处,我想你可以帮我捡一个。如果我们是朋友的话……”

“我们当然是朋友。”我说,“没问题,我会帮你找一个。”我对他微笑。

上历史课的时候,鲍格老师开始讨论购买路易斯 安那①的事情,我坐着生闷气。

(①购买路易斯 安那:美国历史上的重要事件。1803年美国政府花费两千三百多万美元从法国人手中买下路易斯 安那。这片土地即是现在美国中部的若干州,总面积达二百一十多平方公里,使当时美国的领土面积几乎扩大了一倍。)

我不是为史考特,而是为史考特和派佩儿。他们上法文课的时候是坐同桌吗?为什么以前我都没听说过?我知道他们彼此还 蛮友好的,可是我不知道他们有那么要好。整节历史课还 有数学课,我都在想这件事,回家的路上也在想。

妈妈出门后,我把卷起的袖子放下,袖口扣起来,然后抓起娜塔莉的外套。岛上有毒漆树,我可不希望我们沾上。

“好了,小娜,我们走吧。”我打开门,今天要办正事。

我走上阶梯,小娜拖着脚跟在我后头,一边拉扯着毛衣,好像衬衫袖子卡在里面了。

“嘿,小娜。”我折回去走在她旁边。但我一这样做,她立刻停下来不动,除非我先走,不然她不肯往前移动,因为小娜是个爱排单行纵队的女生。“你觉得凯丽太太怎么样?”我问。我正往风大的岛屿西边走,所以我伸长脖子以便听到她说话。

“9868。”娜塔莉回答。

9868?什么意思?噢,对了,那是凯丽太太的地址。“对,没错,9868。”

“不要纽扣,小姐!”娜塔莉说。我低头望着水面。今天算是有浪了,海湾好像不弄出点动静就不算是大海似的。

“对,我知道,她不让你玩纽扣。”不过小娜说“不要纽扣”的方式有点儿怪怪的。

“不腰妞扣,效姐!”娜塔莉又说了一次。这一次我听见了,她正在模仿凯丽太太讲话的方式。娜塔莉在说笑话,这是我听过的最好笑的笑话。

有那么一秒钟,我看到娜塔莉也笑了。或许只是我自己想象的,那个笑容一闪即逝。

我想要抓住娜塔莉,抱着她跟我一起待在这里,不要再往下走了。我喜欢这样跟她说话。接着有个念头在我的脑子里一闪——凯丽太太真的帮上忙了?

“那么,娜塔莉。”我用对待一个正常姐姐的方式和她说话,“你对两个人在法文课里一直讲话有什么感觉?”

“两个人讲话。”她说。

“对,没错。”

她停下来看着我,直盯着我,然后她耸了一下肩膀。好吧,我可能看错了,不过我喜欢这么想,即使不是真的。

“好吧,小娜。”我说着,眼睛一边从休闲广场的墙扫视到铁丝网围栏,再看到我们所在的这座山丘。“我们要找棒球。”我等着海鸥安静下来,“你知道的,就像我的一样,对不对?”

“一条线镶在中间……”

我笑了,“没错。我们在这些灌木丛里找棒球。娜塔莉找棒球?”我说。

娜塔莉抬头去看天空,好像球会从那里掉下来似的。

“嗯,不是这样,要往下看这里。”我在灌木丛里到处拨弄,让她知道我要她做什么事情。

娜塔莉用舌头舔着嘴唇,好像这件事要耗费她所有的注意力。

“好吧,跟我来。”我绕来绕去地走上陡峭的山丘小径,开始挑灌木丛间的小路走,并努力让走出的路线形成图案。娜塔莉喜欢有图案的东西,也许她会跟上来。可是很难维持这样的图案,因为灌木丛很密。我抬头又看了看休闲广场的围墙。爸爸说棒球场就在这个角落里。我继续在矮树丛间找着。

娜塔莉没跟上来。她正坐在山丘边的一堆鹅卵石旁。她一一把它们排好,看起来像个算盘。我猜不出她在做什么。看起来很复杂,不过比冒着被灌木丛刮伤的危险、在里面找棒球好玩多了。有时娜塔莉比我要理智。

我搜寻完一小块区域,抬头看看那片铁丝网围栏。我的眼睛顺着铁丝网一路看到连接休闲广场水泥墙的地方。

现在我看得到警卫塔了,可是警卫应该看不到我。我往下看看娜塔莉,她全神贯注在那些石头上。

我不想让派佩儿帮史考特找到棒球,我不知道为什么,可是我就是不想。我重新搜寻每一丛灌木下方,踢开底层的叶子。现在我面对着铁丝网围栏了。休闲广场的墙是坚实的水泥……也许有五米高吧。可是就在铁丝网连接水泥墙的地方,我看到了一个缺口。

山体表面已经破碎了,在围栏和山丘中间形成了个空隙。这是新的吗?山坡被连日的阴雨侵蚀了吗?我心跳得好厉害,都快跳到喉咙来了。

我再往下看看娜塔莉,她一点儿也没动过。要是我再往上面去,就看不到她了。可是我更清楚,要是她已经安静下来,就别去打扰她。

我只要快一点儿,花个几分钟看一下。一分钟,就够了。可能有一个球就大刺剌地躺在那里等我。我知道这个念头不靠谱,可是没关系。“围栏有个缺口”这件事就像块磁铁一样吸引着我。

它就是块磁铁!

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】