花魂默默无情绪,鸟梦痴痴何处惊。
[说明]
林黛玉到怡红院叫门不开,呕了气,独自站在墙角花十陰十下哭泣。作者插十入此诗渲染气氛,以表示对黛玉的怜惜。
[注释]
1.“花魂”二句——见林黛玉哭泣,花为之神魂颠倒,默默伤感;鸟也从梦中惊起,弄得痴痴呆呆。程高本“默默”作“点点”,是形讹,“魂”不能用“点点”来形容。
[鉴赏]
参见下面《哭花十陰十诗》鉴赏。