景公随嬖妾所欲 翟王的儿子羡,臣于景公,他以十六匹马御车的技术,邀请景公观赏。景公观看以后,并不喜欢羡的驾车。然而景公有一位一爱一妾名叫婴子,长得十分美丽,景公非常一宠一爱一她。婴子很想看看羡的驾车技术,要求景公带她一同观看。景公便回答她说:“等晏子生病了再安排时间吧。” 果然,机会到了,晏子因病在府中休息。景公与婴子就在苑囿中的亭台上欣赏羡的驾车。羡驾车的气派很大,婴子看后非常兴奋,高兴之下就代为请求,希望景公能厚加奖励羡,景公听后一口答应下来。 待晏子病愈后,得知了此事,即刻晋见景公。景公看到晏子来了,抢先对他说:“翟国王子羡的驾车技术十分高明,寡人看了很喜欢,想请他们献技表演一番,你觉得如何呢?” 晏子答道:“驾御之事,非臣主管的范围,臣不便参与。” 景公接着又说:“寡人实在是太高兴了,想赏赐他万钟的俸禄,不知这个数目够不够啊?” 晏子听了,直言向景公规劝道:“过去卫国的东野先生,他的驾车技术君上本来是很欣赏的,可因婴子当时不喜欢,君上就假装不喜欢,索一性一就不看了。 “如今,翟国王子羡的驾车表演,君上原来是不喜欢的,可由于婴子喜欢,您也便喜欢了。婴子代为请求厚赏,您又慷慨允许,这样看来,真是受妇人所制了。 “不乐于治理人民,却乐于欣赏马术表演;不厚赏贤良之士,却能重禄一个驾车的御夫。以往我先君桓公的辖地,比如今小得多了,可当时能整饬法治,推广政教,结果竟称霸于诸侯。反观今天,几乎没有一国的诸侯愿与我君亲近。每当五谷歉收的年头,因饥寒交迫,饿死道路之人,又触目皆是。我君不能以此为忧为耻,反去贪图一时耳目的游乐,不重振先君的功业,反对驾御的车夫施加重赏,可以说太不顾惜人民,轻视国家了。 “《诗经》有曰:‘载骖载驷,君子所诫。’说君子们或驾三匹马或驾四匹马,都陆续到了。由此可知古时诸侯们彼此朝聘,也不过是驾三马或四马。我君日常一车驾八马,已与古制不合,今羡又加倍驾十六匹马,不是更变本加厉了吗? “而且,君上您假使乐于此,全国上下一定起而效尤。然而,拿这种车子去狩围田猎,不便调度,如果要行远道又不经济。用马之数倍增,这绝非管理下属的好办法埃 “放纵耳目之乐,不处理人民急务,此也为古圣先王所严禁的。君上若乐此不疲,诸侯恐怕也会有起而仿效的。君上不能以厚德善政广被诸侯,反用不当行为影响他们,这绝不是一爱一护子民、彰显名声、招来远民、敦睦邦交之道啊! “何况贤善之士遭罢黜,鳏寡孤独不加救助,而听任一爱一妾之语厚赏车夫以积怨愤,这是与民为敌的做法埃《诗经》有曰:‘哲夫成城,哲妇倾国。’智高的男子足以立国,多谋的女子足以覆国。现在我君不从事于立国的努力,反而去做些覆国的事务,恐怕国家灭亡的日子到了,愿国君尽早打算。” 景公听了此番劝告,由衷地对晏子说:“你讲得很有道理,的确如此。”于是,景公马上停止了观赏驾车技术的表演计划,又强令翟国王子羡出境,并且也疏远一爱一妾婴子。