二冬
汉称七制,唐羡三宗
译文:汉代前后共经历了二十五帝。西汉自高帝以下有文、武、宣,东汉自光武帝以下,有明、章,其余的官职没有具体的称呼。所以,河汾人王通,曾以七制断之。唐太宗李世民,除掉隋朝的战乱,奠定国基,由于政治清明,百姓富饶,有贞观之治;唐玄宗李隆基,除掉了祸乱宫廷的韦后,励一精一图治,有开元、天宝盛世;唐宪宗李纯革除积弊,削平藩镇,唐威复振。
杲卿断舌,高祖伤胸。
译文:唐玄宗天宝年间颜杲卿任常山太守,安史之乱时被贼人所擒,颜杲卿骂喊不屈,被贼人断舌而死。汉高祖刘邦在楚汉战争中与项羽在广武间对话,项羽怒而放一弩一射中刘邦胸部,刘邦为了不动摇军心,按住脚说:“射中了我的脚趾。”
魏公切直,师德宽容。
译文:宋代韩琦,被封为魏国公。多次上疏皇帝,以“明得失、正纪纲、亲忠直、远邪佞为急,前后七十余疏。”被誉为“切而不迂”。娄师德是唐武则天时的宰相。曾告诫其弟要让“唾面自干”,为了与人结怨不要擦干。曾荐狄仁杰为相,而狄仁杰反而排挤他,于是武则天当着狄仁杰的面念了他的推荐书。狄仁杰叹曰:“娄公盛德,我为所容久矣。”
祢衡一鹗,路斯九龙。
译文:汉代祢衡,少年时就很会辩论,而且一性一格高傲不屈。孔融向曹一操一推荐祢衡时说:“鸷鸟累百,不如一鹗,使立朝,必有可观。”相传唐代张路斯夫人石氏生九子,路斯曾在焦氏台钓鱼,回来的时候浑身湿一透,夫人问他怎么回事,说:“我龙也,蓼人郑祥远亦龙,今日与我争钓台宝殿,明日将战,使九子助我。我领绛绡兵,郑领青绡兵。”次日,齐射青销,中之,九子皆化为龙而去。
纯仁助麦,丁固梦松。
译文:宋代范纯仁是范仲淹的儿子,曾经押五百斛麦子送还姑苏,舟至丹一陽一,遇到石曼卿,石曼卿当时“家有三丧而末葬”。范纯仁将麦子资助之。归来后对范仲淹说了此事,正与范仲淹的意思相合。三国人丁固字子贱。小时候梦到松生腹上,占卜的人说:“松字于文为十八公也,后十八年,君其为公乎。”后来果然言中。
韩琦芍药,李固芙蓉。
译文:江都芍药凡三十二种,惟红瓣黄腰称金带围的品种不容易得到,韩琦担任郡守时,这个品种偶尔开了四枝,于是邀王珪、王安石、陈升之共赏花,后来四人都担任宰相。唐代人李固,曾遇一老姥,老姥说:“郎君明年芙蓉镜下及第。”来年果然中状元,第中有“人镜芙蓉”之语。
乐羊七载,方朔三冬。
译文:东汉人乐羊子出外求学,一年后回来,妻子跪下问他为什么,他说:“长久在外,想家了。”妻子就用刀砍断织机上的布,说:“夫子你去积累学问,现在如果半途而归,与我半途割断布匹有什么不同”乐羊受到感动,重新回去开始学业,七年不返。汉代人东方朔曾上疏皇帝说:“年十二学书三冬,文史足用;十五学击剑;十六学诗书,诵二十二万言;十九学孙吴兵法阵战之具……若此,可以为天子大臣也。”
郊祁并第,谭尚相攻。
译文:北宋时的宋郊与宋祁兄弟,两人刻苦读书,同时举进。汉代袁谭与袁尚是同父异母兄弟,他们的父亲袁绍死后,两人互相攻伐,以争夺冀州,曹一操一乘机举兵,并夷灭之。
陶违雾豹,韩比云龙。
周朝的陶答子冶陶三年,名誉不兴,家产倍增。他的妻子曰:“能薄而官大,是谓婴害;无功而家昌,是谓积殃。今夫子贪富图大。安闻南山有玄豹,雾隐七日不下食者,何也?欲以泽其一毛一衣而成文章耳,故藏以避害。系不择食,故肥而致死。今君违此,得无后患乎?”后来果然被诛。唐代学者韩愈《醉留东野诗》云:“昔年因读李白杜甫诗,常恨二人不相从。吾与东野生并世,如何复蹑二子踪。东野不得官,白首夸龙钟;韩子稍一奸一黠,自惭青蒿倚长松。低头拜东野,愿得终始如駏蛩;东野不回头,有如寸梃撞巨钟。吾愿身为云,东野变为龙。四方上下逐东野,虽有离别无由逢。”东野,是诗人孟郊的字,与韩愈为忘年交。
洗儿妃子,校士昭容。
译文:唐朝杨贵纪收安禄山为养子,让宫女用锦绣裹一住安禄山在宫中行洗儿礼,唐玄宗亲往观看,不以为耻,反赐给贵妃洗儿钱。上官婉儿是唐中宗宫中的昭容,在饮宴时常代皇帝及皇后、长宁安乐公主赋诗作文,又品评裁定大臣们所赋。
彩鸾书韵,琴一操一参宗。
唐代人吴彩鸾,嫁给文箫,文箫家贫不能自己养活自己,吴彩鸾就每天写韵书一部,卖掉以换取食物度日。就这样过了十年,两人各跨一虎升天。宋代苏轼在杭州时,携乐一妓一游西湖,一日对乐一妓一说:“你们扮作长老,提问我参禅。”
于是问:“何谓湖中景?”苏轼答曰:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”
“何谓景中人?”答云:“裙拖六幅潇湘水,髻挽巫山一段云。”
“何谓人中意?”答曰:“随他杨学士,鳖杀鲍参军。”
“如此究竟如何?”答曰:“门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。”琴一操一大悟,即日削发为尼。