莺梭
[宋代]刘克庄
掷柳迁乔太有情,十十交十十十十交十十时作弄机声。
洛十陽十三月花如锦,多少工夫织得成。
注释
掷柳:从柳枝上投掷下来,这里形容黄莺在柳枝间飞下时轻捷的样子。迁乔:迁移到高大的乔木上。这里形容黄莺往上飞时轻快的样子。
十十交十十十十交十十:形容黄莺的鸣叫十声。弄机声:开动织布机发出的响声。
洛十陽十:今河南省洛十陽十市。花如锦:花开得像锦绣一样美丽。
织得成:织得出来,织得完。
译文
春天,黄莺飞鸣迅速,穿梭于园林之间,时而在柳树上,时而在乔木上,似乎对林间的一切都有着深厚的情感。黄莺的啼叫十声就像踏动织布机时发出的声音一般。
洛十陽十三月,百花争奇斗艳,竞相开放,犹如锦绣。你看那些辛勤的黄莺正忙碌于园林之中,正是它们,费了多么大的工夫,才织成如此壮丽迷人的春十色啊!
赏析
这首诗描写了农历三月期间,洛十陽十花开似锦的美好春十光。诗的大意说:黄莺在柳林里像穿梭般地飞上飞下,穿来穿去,对春十光有无限情意;不时地发出“十十交十十十十交十十”的鸣叫十声,这声音又好像开动织布机时的响声。农历三月季节,洛十陽十的花儿万紫千红,开得如同锦绣一般美丽,这些彩锦不知得用多少功夫才能织得出来。
这是一首描写春天的作品。全诗中没有一个春字,而洛十陽十春天锦绣一样的美丽景色却跃然纸上。诗在这里选取了莺鸟和柳树两种素材。鸟儿在丝丝的柳绦中飞舞,让人很容易得想起丝线织成的绣品,而嘈杂的鸟鸣声也好像机器的声音,因此和莺梭这个题目很贴切。后一句有点同情下层劳动人民的意思,洛十陽十那么大,莺鸟竟然将它装点得五彩斑斓,那要飞得非常久,花非常多的功夫。而三月的洛十陽十也是因为有手工业者辛勤劳动才使人们能衣着亮丽,使三月的洛十陽十真正艳丽似锦绣的。
黄莺在这里是被赞美的,它的勤劳换来了洛十陽十的美丽,而这里面如果没有春天的力量,鸟儿固然不会飞来编织锦绣,柳树的枝条也没有翠绿的颜色,织起来也就不会那么艳丽了。所以赞美黄莺其实就是在赞美春天的勃勃生机,赞美春天带来了万物的欣欣向荣。诗人心中对春天的崇敬之情,通过“多少功夫织得成”来表达,一句感叹将情绪宣泄十了出来,和前面的诗句相辅相成,浑然一体。
这首诗善于用明暗的比喻。把柳莺的飞下飞上喻为莺梭,把它的“十十交十十十十交十十”鸣叫十声喻作机声,把洛十陽十盛开的花儿喻作锦绣,这些比喻形象、生动、传神。在古代写景咏物的小诗中,这也是很有名的一首。