春水新添几尺波,泛舟小妇解吴歌。笑指侬如江上月,团圆时少缺时多。
【赏析】
这是一首充满生活情趣的爱情诗。诗中有两个艺术形象,即 “泛舟小妇”和“侬”。“泛舟”,乘船航行。“小妇”,少妇。“侬”,我。诗是以第一人称的口吻写的。大意是说: 在一个春光融融、江水初涨的日子,“我”撑船送一个少妇过江。行进途中,“我” 唱起了曲调优美的吴歌。谁知少妇听后,指着江上的月亮,打笑 “我”,说“我” 如同月亮一样,与情人相处时少,分离时多。“吴歌”,即吴声歌,江苏东南部的民歌,其歌词在内容上几乎全是情歌,所谓“郎歌妙意曲,侬亦吐芳词”(《子夜歌》)。撑船女子为何要唱起吴歌,我们不能妄加定论,或许她是为了消磨时光、解除疲劳; 或许是她面对良辰美景,想起远行在外的情郎,于是唱出一支吴歌,抒发她的思念之情; 或许是她看到少妇没有丈夫陪伴,而以吴歌暗中取笑。可是,乘船的少妇偏偏懂得吴歌的意思,并且认为撑船女子是因她而唱,是在开她的玩笑,于是,少妇反唇相“讥”,以月亮打笑撑船女子: 你天天行船,与情郎也难得长时间相聚,不就跟月亮“团圆时少缺时多”一样吗?善意的戏谑,洋溢着欢快的情调,两个女子的思想感情得到了充分的表露。
这首诗首句写景,写大江涨潮,水面升高的壮美景色。第二句写人,字面上只写了能理解吴歌的乘船少妇,其实也写了唱吴歌的撑船女子,是撑船女子先唱吴歌,乘船少妇后解吴歌,吴歌成了她们二人沟通感情、交流思想的媒介。既然少妇能理解撑船女子所唱的吴歌,那她听后又有什么反应呢?诗的三、四两句对之作了交待、说明。她认为撑船女是以吴歌调笑她,因此,指月为喻,也取笑撑船女子。一个“笑”字,逼真地摹写出少妇得意、舒畅的情态。
这是一首诗,同时也是一幅画。作者以清新、舒展的笔调,用质朴无华的语言,描绘出一幅美丽的图画。画面上,月光和水光交相辉映; 一叶小舟飘浮于江面,船头站着撑船女子,船尾坐着乘船少妇; 撑船女子看着少妇吟唱吴歌,少妇则满脸微笑,举一纤指,指向江上的缺月……