分享到:微信
> 诗歌 > 诗词名家 > 温庭筠 >

寒食日作

<<回目录

【寒食日作】原文

红深绿暗径相交,抱暖含芳披紫袍。

彩索平时墙婉娩,轻球落处晚寥梢。

窗中草色妬鸡卵,盘上芹泥憎燕巢。

自有玉楼春意在,不能骑马度烟郊。

【寒食日作】译文

⑴寒食日:清明前一二日为寒食节,当天需禁火、吃冷食,并有男女出游踏青的习俗。传说与春秋时晋文公烧山求介子推之事有关,大概属于后人的附会之说。

⑵红深绿暗:似以红花暗喻女子,绿叶暗喻男子。径:谐音“颈”。此句谓小径两侧花枝茂盛,以至在小径中互相交织。以此暗喻恋人相拥,颈项相交。

⑶抱暖含芳:此指花苞内含春之暖气。芳:一本作“春”。披紫袍:指花或花苞而言。披:一本作“被”。

⑷彩索:秋千上的绳索。平时:指秋千荡起,高度与秋千架顶齐平。婉娩(wǎnwǎn):原指柔顺的样子,此处指墙蜿蜒延伸貌。

⑸轻毬:古代蹴鞠(cùjū足球)用的彩球。晚:一本作“花”。寥梢(liáoshāo):稀少、稀疏。梢:一本作“捎”。

⑹妬:同“妒”。鸡卵:古代富贵人家常常雕画鸡蛋,而寒食节又有斗彩色鸡蛋较胜负的游戏。此句似谓草只有绿色,所以嫉妒彩色的鸡蛋。

⑺芹泥:燕子筑巢所用的草泥。此句谓芹泥掉落盘中惹人憎。

⑻玉楼:泛指华美的楼阁,此处指佳人所居之楼。春:一本作“芳”。末二句谓因有玉楼佳人之约,故不去郊游踏青。

【寒食日作】赏析

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】