【己亥岁(二首录一)】
曹松
泽国江山入战图,
生民何计乐樵苏。
凭君莫话封侯事,
一将功成万骨枯。
【鉴赏】
此诗题作《己亥岁》,题下一注:“僖宗广明元年。”
按“己亥”为广明前一年即乾符六年的干支,诗大约是在广明元年追忆去年时事而作 。“己亥岁”这点明 了诗中所写的是活生生的社会现实。
安史之乱后,战争先在河北,后来蔓延入中原。到唐末又发生大规模农民起义,唐王朝进行穷凶极恶的镇压,大江以南也都成为战场。这就是所谓“泽国江山入战图 ”。诗句不直说战祸殃及江汉流域 ( 泽国 ), 而只说这一片河山都已绘入战图,表达委婉 曲折,让读者通过一幅“战图”,想象到兵荒马乱、铁和血的现实,这是诗人运用形象思维的一个成功例子。
随之而来的是生灵涂炭。打柴为“樵”,豁草为“苏”。樵苏生计本来艰辛,无乐可言。然而,“宁为太平犬,勿为乱世民”,在流离失所、挣扎于生死线上的“生民”心目中 ,能平平安安打柴割草以度日, 也就快乐了 。只可惜这种樵苏之乐,今亦不可复得。 用“ 乐 ”字反衬“生民”的不堪悲苦 ,耐人寻味。 古代战争以取首级之数计功,战争造成了残酷的屠一杀,人民的死亡无数。这是血淋淋的现实。诗的前两句虽然笔调轻描淡写,字里行间却有斑斑血泪。这就自然逼出后两句沉痛的呼告。
“ 凭君莫话封侯事 ,一将功成万骨枯 。”这里 “封侯”之事,是有针对性的:乾符六年(即“己亥岁 ”)镇海节度使高骈就以在淮南镇压黄巢起义军的 “功绩”,受到封赏 ,无非“功在杀人多”而已。令 人闻之发指,言之齿冷。无怪诗人闭目摇手道“凭君莫话封侯事 ”了 。一个“ 凭 ”字,意在“请”与“求”之间,语调比言“请”更软 ,意谓 :行行好吧,可别提封侯的话啦。词苦声酸,全由此一字推敲得来。
末句更是全诗之警策:“一将功成万骨枯”。它词约而义丰。与“可怜白骨攒孤冢,尽为将军觅战功”
(张虫宾《吊万人冢》)之句相比 ,字数减半而意味倍 添。它不仅同样含有“将军夸宝剑 , 功在杀人多”
(刘商《行营即事》)的现实内容 ;还更多一层“士 卒涂草莽,将军空尔为”(李白《 战城南 》)的意义,即言将军封侯是用士卒牺牲的高昂代价换来的 。 其次,一句之中运用了强烈对比手法:“一”与“万”、“荣”与“枯”的对照,令人触目惊心。“骨”字极形象骇目。这里的对比手法和“骨”字的运用 ,都类似 “朱门酒肉臭,路有冻死骨”的惊人之句 。它们从不 同方面揭示了封建社会历史的本质 ,具有很强的典型 性。前三句只用意三分,词气委婉,而此句十分刻意,掷地有声,相比之下更觉字字千钧。