湖口望庐山瀑布水
【作者:张九龄】
万丈红泉落,
迢迢半紫氛。
奔流下杂树,
洒落出重云。
日照虹霓似,
天清风雨闻。
灵山多秀色,
空水共氤氲。
【赏析】
湖口即翻一陽一湖口,唐为一江一 州戍镇,归洪州大都督府统辖。这诗约为张九龄出任洪州都督转桂州都督前后所作。
张九龄在此之前,有一段曲折的经历。开元十一年(723), 张说为宰相,张九龄深受器重,引为本家,擢任中书舍人。开元十四年,张说被劾罢相,他也贬为太常少卿。不久,出为冀州刺史。他上疏固请改授一江一 南一州,以便照顾家乡年老的母亲。唐玄宗“优制许之,改为洪州都督,俄转桂州都督,仍充岭南道按察使”(《旧唐书·张九龄传》)。这是一段使他对朝廷深为感戴的曲折遭遇。骤失宰相的依靠,却获皇帝的恩遇,说明他的才德经受了考验。为此,他踌躇满志,在诗中微妙地表达了这种情怀。
这诗描写的是庐山瀑布水的远景,从不同角度,以不同手法,取大略细,写貌求神,重彩浓墨,渲染烘托,以山相衬,与天相映,写出了一幅雄奇绚丽的庐山瀑布远景图;而寓比寄兴,景中有人,象外有音,节奏舒展,情调悠扬,赏风景而自怜,写山水以抒怀,又处处显示着诗人为自己写照。
首联,运用衬托手法,以山与天空映衬,表现瀑布挂流万丈、恍若从天而降的不凡气势,又以“红泉”与“紫氛”相映照,描绘瀑布鲜艳的色泽和夺目的光彩。次联,仍然用衬托手法,借“杂树”和“重云”,描绘瀑布喷流的声势和飞落的状态,但因为使用了“奔流”和“洒落”这两个动词,形象更加飞动。第三联,表现手法转换,运用比喻,将瀑布比为虹霓,渲染它的缤纷色彩;又把它比为风雨,写它洪大的声音。这里仍有衬托,却是色彩与声音互为衬托。末联,总括一笔,称瀑布是多秀色的灵山仙境所孕育出的一精一醇。最后,又为人们展现一幅瀑布悬空、水气蒸腾、烟云弥漫的奇景。
张九龄强调,描绘事物不仅要“笔贵形似”,“极其天姿”,更要“意得神传”,“见其风骨”(《曲一江一 集》卷十六《宋使君写一真 图赞并序》、《鹰鹘图赞并序》)。
他在这首诗中,成功地实践了自己的艺术主张,不仅刻划出了庐山瀑布的形貌、色彩、风姿,而且还表现了它的气势、神采和境界。
这首诗句句都紧扣着瀑布的形象特征来写,但句句都是诗人自我形象的写照。诗人写瀑布来自半天之上,奔腾流过杂树,洒落脱出重云,显然寄托着自己高远的理想境界与宏大的政治抱负,以及决心冲破各种阻碍的豪放情怀。由于诗人在吟咏山水中寓意寄兴,使景和人不露痕迹地溶为一体,使这首诗激情充沛,意境深邃。善于赋予自己笔下的山水景物以一种理想的人格光辉,正是张九龄山水诗和咏物诗的一个鲜明的思想艺术特征。这首瀑布诗即是成功的一例。