分享到:微信
> 外国名著 > 儒勒凡尔纳 > 气球上的五星期 >

十四 桉树林

<<回目录

桉树林——蓝羚羊——集合信号——突然袭击——卡涅梅——空中过夜——马班古鲁——吉乌拉姆考——储备水——抵达卡泽赫

这个地区干旱少水,粘土质的土地在太的烘烤下龟裂出条条缝缝,看上去分外荒凉。零零落落可以发现骆驼商队走过的一些痕迹。一堆堆人和牲畜的骸骨被蛀噬得七零八散,与尘土混在一起。

往前走了半个钟头后,肯尼迪和乔钻进一片桉树林。他们目光戒备,手指扳着槍机,仔细搜索着,谁也不知会和什么样的人打道。乔虽不是位槍手,但拿起槍来倒也运用自如。

“肯尼迪先生,走一走倒挺不错。只不过这个鬼地方太不好走了。”乔跌跌撞撞地踩着满地的石英石碎块,说。

肯尼迪向他打了个手势让他站住别出声。要知道,打猎不带狗,需多费许多气力。不管乔多么灵巧,也不可能有短垂耳猎犬或猎兔狗那么灵敏的鼻子。

在一条尚剩下几洼死水的河里,十几只大羚羊正在饮水。这群雅的动物仿佛预感到有危险,显得十分不安。每饮一口水,它们都要敏捷地昂起美丽的头,掀动鼻孔,顺着猎人站的风向,使劲闻闻空气。

乔站在那儿一动不动,肯尼迪绕过几簇树丛,走到射程之内开了火。转眼间,羚羊群消失得无影无踪,惟独一只公羚羊肩部挨了一槍,倒下死了。肯尼迪急促奔向猎获物。

这是一只南非大羚羊,身子是近似发灰的浅蓝色,肚子和大腿内侧的颜色雪一样白,真是头漂亮的动物。

“这一槍打得真是地方!”猎人欢呼道,“这是一种十分罕见的动物。我要把皮好好剥下保存起来。”

“啊!您真想这么做吗,肯尼迪先生?”

“当然啦!瞧瞧,多好的啊!”

“但是,弗格森博士决不会答应带这么个额外负担的。”

“说的对,乔!不过把一只这么漂亮的动物整个扔掉,实在让人心里不痛快。”

“整个扔掉?不,肯尼迪先生,不是全扔掉。我们要取下它身上最有营养的好肉。如果您允许的话,我来干完这活,保证干得和令人尊敬的伦敦屠宰行业工会会员一样好。”

“朋友,你喜欢干就干吧。不过你要知道,我作为猎人,剥张猎物的皮不比杀它难。”

“肯尼迪先生,我完全相信这点。好吧,如果不使您为难的话,请捡3块石子搭个灶,再捡点儿好枯树枝。几分钟后,我就得用您烧红的木炭了。”

“放心吧,用不了多大一会儿。”肯尼迪应道。

他立即着手搭灶。几分钟后,灶里就燃起熊熊烈火。

乔从羚羊身上弄下一打排骨和几块最嫩的里脊肉。它们很快就变成了美味可口的烤肉。

“塞缪尔·弗格森会对这些东西感到高兴的。”猎人说。

“肯尼迪先生,您知道我现在在想什么吗?”

“当然是想你干的事,想你的烤羚羊排啦。”

“完全不是的!我在想,如果我们回去找不到气球了,该是什么样子。”

“瞧你说的!想哪儿去了!你想要博士扔下我们吗?”

“当然不想啦。但是如果不巧气球脱锚了呢?”

“不可能。再说,弗格森不会没有办法再把气球降下的。他纵气球相当有一手。”

“但是,如果风把气球吹跑了呢?如果气球没法回到咱们这儿来呢?”

“得了,乔,别再思乱想了。你那些乌七八糟的假设尽让人扫兴。”

“嗳,先生。这个世上发生什么事都很正常。既然什么都可能发生,还是应该多想想……”

乔的话音刚落,空中传来一声槍响。

“哎呀!”乔失声大叫。

“是我的马槍!我听得出它的声音。”

“是信号!”

“我们有危险。”

“也许是他。”乔猜测道。

“快走!”

两位猎手急忙收拾起烤好的猎物,沿着来时肯尼迪一路上做的记号往回赶。密密的矮树丛挡住了视线,他们无法看到“维多利亚号”,不过,他们知道不会离得太远。

这时,传来了第二响槍声。

“事情紧急了。”乔说。

“听!又响了一槍!”

“看样子,他像在自卫。”

“快点!”

他们拼命奔跑。一出树林,他们首先看到“维多利亚号”还在原来的地方停着,博士仍然待在吊篮里。

“到底出了什么事?”肯尼迪问。

“我的老天呀!”乔大叫一声。

“你看见了什么?”

“那边,一群黑人在袭击气球呢!”

果然,2英里之外的地方,30个左右身影正挤在埃及无花果树下,指手画脚,又是叫喊,又是蹦跳,有几位已上了大树,正往树顶上爬。看来危在旦夕。

“我的主人命难保了。”乔叫道。

“喂,乔,冷静点。瞅准喽,我们得干掉这其中的4个黑家伙。上!”

他们以惊人的速度跑了一英里。这时,吊篮里又响了一槍。这一槍击中了一个爬上错索的家伙。一具失去命的躯体从一个树枝掉到另一个树枝,最后挂在离地面20尺高的地方,四肢在空中摇来摆去。

“喔唷!”乔停下脚步,惊讶地说,“这个畜生挂在哪儿了,怎么会掉不下来呀?”

“管它呢,”肯尼迪答道,“快跑!快跑!”

“喂!肯尼迪先生。”乔放声大笑地说,“它是用尾巴挂住的,确实是用尾巴!原来是只猴子!这不过是群猴子!”

“总比是人好多了。”肯尼迪边回话,边向吱吱乱叫的猴群冲了过去。

这是群令人生畏的狒狒,凶猛而粗暴。他们的鼻子和嘴像狗,看上去很可怕。不过,几声槍响就轻而易举地制服了它们。这帮鬼脸模样的畜生很快四处逃窜,地上留下了好几具它们同类的体。

转眼间,肯尼迪攀牢了绳梯。乔爬到埃及无花果树上,摘掉了锚。吊篮一直降到他跟前。乔毫不费力地爬了进去。几分钟后,“维多利亚号”升到空中,在和风的吹动下向东驶去。

“真是一场突然袭击!”乔说。

“我们还以为你遭到土人的围攻了呢。”

“幸好只是一群猴子!”博士答道。

“亲的弗格森,从远处可看不大出来。”

“近处看区别也不大。”乔附和道。

“不管怎样,”博士接着说,“猴子的这种攻击也可以造成严重的后果。如果在猴子的反复摇晃下,锚被拉了出来,谁知道风会把我带到哪儿去?”

“肯尼迪先生,还记得我当时怎么给您说的吗?”

“乔,你说的对。不过,对是对,当时你正在烤羚羊排。我呢,看见它就已经嘴馋了。”

“这我完全相信,”博士答道,“羚羊肉确实美味可口。”

“您可以品尝品尝,先生,桌子摆好了。”

“肯定品尝。”猎人说,“这些肉片有种特别的野香味,可不能忽略了哟。”

“噢,那我就吃一辈子羚羊肉,最好再能有杯掺糖水的烈酒助助消化。”乔嘴里塞得满满的,说。

他马上去准备那种刚刚提到的饮料,因为,大家都喜欢品尝。

“直到现在,一切都还相当不错。”他满意地说。

“何止不错,是非常好。”肯尼迪更正道。

“哦,肯尼迪先生,您还后悔陪我们来吗?”

“我本想看看谁阻止得了我!”猎人神情坚定地答道。

已经是下午4点。“维多利亚号”遇到了一股较强气流。地势不知不觉间升高了。气压柱标明气球在海拔1500尺的高度上。这时间里,博士不得不把氢气膨胀得相当厉害,以保持气球的高度不变,氢氧喷嘴因此就得不停地喷着火焰。

将近7点钟,“维多利亚号”漂浮到了卡涅梅盆地的上空。在猴面包树和葫芦树的树丛中隐藏着一个个村庄,博士立即认出这块方圆10英里大小的广阔开垦地。乌戈戈国一位苏丹①的王宫就在这儿。乌戈戈国的文明发展也许不那么滞后,很少有卖自己家庭成员的。但是人畜仍然同住,一起生活在没有框架的圆形茅屋里。这种茅屋活像个干草垛。

①伊斯兰教国家的君主。

过了卡涅梅,大地逐渐干燥起来,地面净是石子。但一小时后,在离姆达布鲁有段距离的一块肥沃的洼地里,草木又恢复了勃勃生机。随着夜晚的到来,风平息了,大气层仿佛睡着了。博士徒劳地在不同的高度寻找气流。最后,看到大自然这般寂静,他决定在空中过夜。为安全起见,他索把气球上升1000尺左右。“维多利亚号”纹丝不动地停在了空中。静说中,美妙的繁星之夜来临了。

狄克·肯尼迪和乔安稳地躺在自己的铺上,很快坠入了梦乡。博士依然值第一班。午夜时分,苏格兰人替换了他。

“哪怕出现一点小意外,也要喊醒我。”博士向肯尼迪待说,“尤其是眼睛别离开气压表,它可是我们的罗盘!”

夜里冷了起来,白天和夜晚的度差达到27度(14摄氏度)。

随着夜幕的降临,动物们的音乐晚会开始了;饥渴把它们从洞赶了出来。青蛙亮出它那女高音般的嗓子,声音大的比豺的尖声还要高一倍;与此同时,狮子那庄严的男高音支撑住了这支富有生气的乐队的和音。

清晨返回工作位置后,弗格森博士马上查看了他的‘罗盘’。他发现,风在夜间变了方向。大约2个小时的时间里,“维多利亚号”向东北偏航了30英里左右。现在,它正经过马班古鲁的上空。马班古鲁是个多石的国家,到处是大块大块美丽光滑的黑花岗岩石。高高隆起的岩石使地面凸凹不平。许多相似于卡纳克①峭石的圆锥状山包星罗棋布,犹如一座座德洛伊教祭司的石桌坟。水牛和大象的堆堆白骨到处可见。树木很少,东边才有片黑森森的树林。林中隐藏着几个村落。

①古埃及底比斯的阿蒙神神庙,是一综合的巨大建筑群。

7点钟左右,下面显现一块面积约2英里大小的圆形岩石。它的形状像一个大乌龟壳。

“我们没走错路。”博士说,“这儿就是吉乌拉姆考,我们去那儿歇一会儿。我打算把储备水更换一下。它可是用来供给氢氧喷嘴的,是不可缺少的。试试看,我们能勾住哪儿。”

“树太少了。”猎人答道。

“我们试试。乔,把锚扔下去。”

升力逐渐减小,气球接近了地面。锚在地上迅速地移动,不久,一只爪子卡进一条岩石缝里。“维多利亚号”停下不动了。

不要以为博士会在停歇时把火完全熄掉。气球的平衡是以海拔高度为零时计算的。海拔高度不同,气球的平衡条件就要发生变化。既然地势一直抬高,最后达海拔600至700尺,如果气球的平衡条件仍按海拔零度时计算,它就要越飞越低,最后比地面还要低得多。因此,需要依靠把氢气膨胀到一定程度,才能维持气球在空中掉不下来。只有在完全无风时,博士才让吊篮降到地面上。这时,气球因少了大量压重的重物,可以不靠氢氧喷嘴的帮助而停在空中。

地图标明,在吉乌拉姆考的西坡上有一些大水潭。乔拿着桶独自去了那里。这个桶可以盛10加仑水。他毫不困难地找到了水潭。那地方距一个荒废了的小村庄不远。他把桶盛满水,马上返回了气球。整个过程不到三刻钟。一路上,他除了遇上几个大的捕象陷阱外,没见到任何不平常的事。他甚至险些掉进一个捕象陷饼中。那里面躺着一具已经被蛀噬一半的大象骨骼。

他这次出去带回一种猴子特别喜欢吃的欧楂模样的果实。博士认出这是姆邦布树上的果实。这种树在吉乌拉姆考西部很常见。乔外出期间,弗格森一直有些忐忑不安,因为,在这个不怎么好客的地方哪怕停留几分钟也会让他一直提心吊胆的。吊篮降得几乎挨着了地面,水毫不费劲就送了上去。乔取下锚后,轻快地钻进吊篮,回到主人的跟前。博士立即把火力加大,很快,“维多利亚号”又回到空中的航线,继续飞行了。

现在,气球距卡泽赫约100英里。卡泽赫是非洲内地的一个重镇。由于是东风,旅行家们有指望在天黑前抵达那儿。他们以每小时14英里的速度往前进发。这时,气球已相当难以驾驭;不使氢气大大膨胀,气球就无法上升很高,因为,这一地区的地面平均高度已达海拔3000英尺。只要有可能,博士就不想使氢气膨胀,他因此不得不异常灵巧地纵着气球,沿着相当陡峭的山坡时升时降,低低擦过坦波村和图拉·威尔斯村上空。图拉·威尔斯村是乌尼央维基地区的一部分。这个地区美丽如画,棵棵树木高耸入云,种种植物枝大叶茂,仙人掌更是长成了庞然大物。

将近下午2点,天气晴好,似火骄仿佛吞噬了哪怕最微小的气流,整个空气都凝固了。此时,“维多利亚号”漫游到了距海岸350英里的卡泽赫城上空。

“我们是早上9点钟从桑给巴尔启程的,”弗格森博士翻看着笔记说,“由于绕道,我们两天里已经飞了约500地理里。要知道,伯顿上尉和斯皮克上尉走这么长的路竟花了四个半月啊!”

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】