分享到:微信
> 外国名著 > 莎士比亚 > 亨利六世下篇 >

第四幕 第二场 华列克郡·平原

<<回目录

第二场 华列克郡。平原

➤华列克及牛津率法国军队及其他军队上。 

华列克  我的爵爷,请信赖我,直到此刻,一切都很好。平民们成群结队地归顺我们。 

➤克莱伦斯及萨穆塞特上。 

华列克  瞧,萨穆塞特和克莱伦斯也来啦!将军们,快说,咱们是不是都算朋友? 

克莱伦斯  我的爵爷,请您放心。 

华列克  那么,克莱伦斯贤契,欢迎你到我这儿来。也欢迎你,萨穆塞特。如果人家心地高尚,伸出友谊的手,而你却疑神疑鬼,我认为那是卑怯的行为。倘若我不如此设想,那么克莱伦斯既是爱德华的胞弟,我就不免把他对我的友谊当作是虚情假意了。再说一次,欢迎你,亲爱的克莱伦斯,我把女儿许配给你。现在有一件事要办:你哥哥的军队都驻扎在近处的城镇里,他自己只带少数卫队随随便便地在这里宿营,我们何不趁着黑夜去偷营,一下子就可捉住他。据探子的情报,我们不难成功。这使我想起古代俄底修斯和狄俄墨得斯智袭瑞索斯的故事,他们一下子就把色雷斯的神驹夺到手。④我们在黑夜的掩护下出其不意,突破爱德华的警卫,捉住他本人。我不想杀他,只想吓他一吓。你们凡是愿意随我去辛苦一趟的,就跟着你们的主帅,欢呼亨利王上的名字。(众欢呼:“亨利王!”)好,我们悄悄地出兵。愿上帝和圣乔治保佑华列克和他的友人!(同下。) 

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】