分享到:微信
> 外国名著 > 莎士比亚 > 亨利五世 >

第三幕 第四场⒁ 卢昂·宫中一室

<<回目录

第四场⒁ 卢昂。宫中一室

➤凯瑟琳及艾丽丝上。

凯瑟琳  艾丽丝,你到过英格兰,英国话你也说得挺不错。

艾丽丝  懂那么一点儿,公主。

凯瑟琳  请你教教我;我应该学讲英国话。手,他们英国人叫什么?

艾丽丝  手?手叫做“德·亨德”。

凯瑟琳  “德·亨德”。那么手指头呢?

艾丽丝  手指头?哎呀,“手指头”我倒忘记了;让我想想看。“手指头”吗?我记得叫做“德·芬格尔”;对,是“德·芬格尔”。

凯瑟琳  手——“德·亨德”;手指头——“德·芬格尔”。我看我是一个好学生。不多大一会儿工夫,我已经学会了两个英国字了。“手指甲”叫什么?

艾丽丝  手指甲?我们叫它“德·内尔”。

凯瑟琳  “德·内尔”。你听着,我念得对不对——(指自己的手)德·亨德,(指手指)德·芬格尔,(指指甲)还有,德·内尔。

艾丽丝  念得很好,公主,这是道地的英国话。

凯瑟琳  告诉我,“手臂”英国人叫什么?

艾丽丝  “德·阿姆”,公主。

凯瑟琳  胳膊拐儿呢?

艾丽丝  “德·爱尔波”。

凯瑟琳  “德·爱尔波”。让我把到现在为止,你教给我的字统统再念上一遍。

艾丽丝  照我看来,公主,这可不简单哪。

凯瑟琳  对不起,艾丽丝,请你听好:(依次指自己的手、手指、指甲、手臂、胳膊拐儿)德·亨德——德·芬格尔——德·内尔——德·阿姆——德·比尔波。

艾丽丝  “德·爱尔波”,公主。

凯瑟琳  喔,老天爷,我可把这个字忘了!(重念)“德·爱尔波”。他们“脖子”叫什么?

艾丽丝  “德·尼克”,公主。

凯瑟琳  “德·尼克”。那么下巴颏儿呢?

艾丽丝  “德·钦”。

凯瑟琳  (困难地)“德·心”。脖子——“德·尼克”;下巴颏儿——“德·心”。

艾丽丝  对啦。不是我当面奉承公主,凭良心,你把这几个英国字眼念得就跟英国人一样准。

凯瑟琳  只要上帝照应,放点儿功夫下去,我有信心,我会学好的。

艾丽丝  我刚才教你的那几个字,你可忘了没有?

凯瑟琳  没有,我马上就背给你听:德·亨德,德·芬格尔。德·美尔……

艾丽丝  “德·内尔”,公主。

凯瑟琳  德·内尔,德·阿姆,德·衣尔波。

艾丽丝  请别见怪——“德·爱尔波”。

凯瑟琳  我正是这样念的;德·爱尔波,德·尼克,还有德·心。“脚”呢,还有“袍子”,你们是怎样说的?

艾丽丝  “德·福特”,公主;还有“德·贡”。

凯瑟琳  “德·福特”,还有“德·贡”?哎呀,天老爷!这两个字眼儿怎么这样难听,这样不正派,这样粗俗,这样不害臊,有身价的小姐是不说这种话的⒂——叫我在法兰西老爷面前是死也不肯出口的。咄!这个“福特”,还有这个“贡”!别去管它吧,我拿我学会的英国话一起再念一遍:德·亨德,德·芬格尔,德·内尔,德·阿姆,德·爱尔波,德·尼克,德·心,德·福特,德·贡。

艾丽丝  出色!公主。

凯瑟琳  第一次就学到这里为止;我们吃饭去吧。(同下。)

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】