分享到:微信
> 外国名著 > 外国诗歌 >

休姆《落日》原文及赏析·〔英国〕

<<回目录

《〔英国〕休姆·落日》

一位跳芭蕾舞的主角, 醉心掌声,

真不愿意走下舞台,

最后还要淘气一下, 高高翘起她的脚趾,

露出擦着胭脂的云似的绛红内衣——

在正厅头等座位一片敌意的嘟哝中。

(裘小龙 译)

作为一首微型情节诗, 能写得这样精练深致是不容易的, 它在视角、 手法等方面很有特点。

切入角的功力。 首先是切口、切入处的选择。 作品写一台芭蕾舞剧演出的终场, 主角醉心于掌声之中。 这表明主角及其伴舞曾以其出色的表演艺术赢得过观众的赞赏, 由此也发生了舞台的倾斜, 竟留连起舞台来。这两行是陈述的笔法, “真不愿”属于脱口之语,活活地将“醉心”的情状勾描了出来。由此切入,正中佳处。 前两行写主角在荣誉面前沉醉贪心, 致使她最后还要淘气一下, 高高翘起脚趾, 露出绛红内衣。 这般动作, 显然破坏了表演的完美性和剧情的规定性, 成为画蛇添足的蠢举, 欲弄巧而适成害。 一个明显的反馈信号是“敌意的嘟哝”,从正厅头等座位上响起。 主角的画蛇添足行为是与观剧头面人物的反感相伴随的。第四行的一道破折号,巧妙地显示出了情境的这一同步效应, 客观而简赅地表达了一种时空关系。

诗意细节的精致。 主角临了还要“淘气”一下, 这“淘气”二字,勾画出了主角因成功而生骄娇二气的活泼神貌。 脚趾是高高翘起的,内衣是擦着胭脂的云似的绛红, 则是对“淘气”的具象的补足。 观众席的反应只写到“正厅头等座位”,这里没有一般的粗暴的倒喝彩, 而是“敌意的嘟哝”, 因为席位表明了他们的地位与身份。 上述精确、清晰、 具象的点染, 一并活灵活现地描写出了剧场的接受美学的一场风波。

大凡精制的诗题都是作品的有机组成部分。 这里的“落日”, 可以品味出作品形而上的艺术内蕴。它暗示给读者的是这样一条真理:艺术应该是完整的,容不得任何外加的非艺术赘物。真正意义上的艺术属于严肃的列选。玩弄艺术者必得走向没落。 “落日”所蕴涵的象征意义丰富而耐人寻思。

(赵国泰)

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】