分享到:微信
> 子部 > 古代医书 > 四圣心源白话解 >

四·劳伤解·阴虚

<<回目录

【原文】

盛于下而生于上,火中之液,是曰根,液滋息,爰生金水。沉静,其根一生,则沉静而亲下者,也,是以金收而水藏。而金水之收藏,全赖胃土之降,胃土右降,金收于西而水藏于北,气封蛰,此木火生长之根本也。胃土不降,金水失收藏之政,君相二火泄露而升炎,心液消耗,则上热而病虚。人知其金水之亏,而不知其胃土之弱。胃以体而含魄,旺则气化而生。以气统于肺而实化于胃,肺气清降而产,即胃土之右转而变化者也。是宜降肺胃以助收藏,未可徒滋心液也。

【翻译】气旺盛在下面但产生在上,火中的水,这叫根,液(泛指体内一切有营养的液体)繁殖增生,于是产生金水。质是沉静,气一产,沉静并且喜欢下行,是气的本,所以金收敛而水收藏。金水的收藏,全依赖胃土的下降,胃土右降,金收敛于西方而水藏在北方,气封闭潜藏,这是木火生长的根本。胃土不下降,金水失去收藏的功能,君相二火泄露因而上升发炎,液消耗,便是上热而发虚病。人们知道金水的亏损,但不知道胃土的脆弱。胃因为是体包含魄,旺盛便气化而产生气,因为气由肺统领但实际上产生在胃,肺气清降,从而产生,即胃土的右转变化的。所以适宜降肺、胃来帮助收藏,不可只是滋生水(补)。

【原文】

地魄汤

甘草二钱(炙) 半夏(制)三钱 麦冬(去心)三钱 芍药三钱 五味子(研)一钱 元参三钱 牡蛎(锻,研)三钱,煎大半杯,服。

【翻译】地魄汤

甘草(炙)7克 半夏(制)11克 麦冬(去心)11克 芍药11克 五味子(研)4克 元参11克 牡蛎(锻,研)11克 煎大半杯,服。

【原文】

水为,而生于肺胃,胃逆而肺金不敛,君相升泄,则心液消亡,而无生化之原。麦冬芍药,双清君相之火,半夏五味,降摄肺胃之逆,元参清金而益水,牡蛎敛神而藏。若热伤肺气,不能化水,则用人参黄芪,益气生水,以培之原。此补之法也。

【翻译】水为,而产生于肺和胃,胃上逆而肺金不能收敛,君火相火上升外泄,心液消失,从而没有了产生转化的根原。麦冬、芍药,两个都清君相二火,半夏、五味,降肺胃的上逆,元参清金并增加水,牡蛎收敛神而且藏。如果热伤肺气,不能化水,就用人参、黄芪,益气生水,以巩固的根本。这是补的法子。

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】