神惊
【原文】
神发于心而十十交十十于肾,则神清而不摇,神不十十交十十十精十,是生惊悸,其原由于胆胃之不降。乙木上行,而生君火,甲木下行,而化相火,升则为君而降则为相,虽异体而殊名,实一本而同源也。相火之降,赖乎胃土,胃气右转,十陽十随土蛰,相火下根,是以胆壮而神谧。相火即君火之佐,相火下秘,则君火根深而不飞动,是以心定而神安。胃土不降,相火失根,虚浮惊怯,神宇不宁,缘君相同气,臣败而君危,故魂摇而神荡也。十陽十神秘藏,则甘寝而善记,十陽十泄而不藏,则善忘而不寐也。胃土之不降,由于脾土之湿。足十陽十明化气于燥金,十性十清降而收敛,金收而水藏之,故十陽十蛰于坎府,湿则胃土上郁,收令不行,故火泄而十陽十飞也。火炎于上,肾水沉寒,十陰十凝气结,久而弥坚,历年增长,状如怀子,是谓奔豚,奔豚者,肾肝之十陰十气聚而不散者也。水寒木枯,郁而生风,摇撼不已,则心下悸十动。悸见脐下,则根本振摇,奔豚发矣。奔豚上腾,侮土凌心,发作欲死,最为剧证。数年之后,渐而火败土崩,则人死矣。大凡脾肾寒湿,无不有惊悸之证,惊悸不愈,必生奔豚积块。此皆中气亏损,十陰十盛十陽十虚之病也。庸工不解,以为心血不足,乃以归脾、补心之方,清凉滋润,助十陰十伐十陽十,百不一生,最可伤也。少十陽十相火,其十性十甚烈,而惊悸之家,则十陽十败而火息,非少十陽十之旺也。其相火极旺,如小建中、炙甘草两证,乃少十陽十伤寒,将传十陽十明,故以芍药、生地,泻胆胃之燥十热,内伤中此证颇少也。
【翻译】神发自于心而十十交十十会于肾,就神清而不生病,神不能十十交十十会十精十,所以产生惊悸,其原由在胆胃的不降。乙木上行,产生君火,甲木下行,转化为相火,升则为君火而降则为相火,虽是不同体不同的名字,其实是一个根本并且是同源的。相火的下降,依赖于胃土,胃气右转,十陽十随土蛰藏,相火在下面产生,所以胆壮而神安宁。相火即是君火的辅佐,相火下藏,则君火根深而不飞动,所以心定而神安。胃土不降,相火失去根本,浮而不实胆怯惊恐,神态器宇不安宁,缘于君火相火是相同的气,臣衰败而君危险,所以心神不定。十陽十神秘藏,则安睡而记忆力好,十陽十泄而不藏,于是健忘而失眠。胃土的不降,由于脾土的湿气。足十陽十明经的气是燥金转化来的,气十性十清降而且收敛,金收而水藏,所以十陽十气蛰藏在肾,湿则胃土上郁,收藏的功能达不到,所以火泄而十陽十飞。上火发炎在上,肾水沉寒,十陰十气凝结,时间长了越发坚十硬,过去多年的增长,样子如同怀孕,这叫奔豚(为五积之一,属肾之积),奔豚,肾肝的十陰十气聚集不散的症状。水寒木枯,郁积而生风,震动不停,心里悸十动。悸十动在肚十脐以下,那么就动摇根本,奔豚就发作了。奔豚向上跳越,欺侮土侵犯心,发作起来想死的感觉,是最为剧烈的病证。几年之后,渐渐的火败土崩,那么人就死了。大凡脾肾的寒湿,没有不有惊悸的病证,惊悸不痊愈,必然产生奔豚积块。这都是中气亏损,十陰十盛十陽十虚的病。庸愚的医生不明白,以为心血不足,于是用归脾、补心的方子,清凉滋润,助十陰十伐十陽十,百人中不一定活一个,最应该悲哀。少十陽十相火,其十性十非常剧烈,而惊悸的病人,则十陽十气衰败而火消失,不是少十陽十的旺盛。其相火极旺,例如小建中、炙甘草两证,是少十陽十经伤寒,将要传到十陽十明经,所以用芍药、生地,泻胆胃的燥十热,内伤中此证很少。
【原文】
金鼎汤
甘草二钱 茯苓三钱 半夏三钱 桂枝三钱 芍药三钱 龙骨二钱 牡蛎三钱
煎大半杯,十温十服。惊悸之证,土湿胃逆,相火不藏,应用茯苓去湿,半夏降胃,桂枝达肝,芍药敛胆,龙骨、牡蛎,藏十精十聚神,以蛰十陽十根。十陽十降根深,则魂谧神安,惊悸不作矣。其上热者,倍芍药以清胆火,下寒者,加附子以十温十肾水。若病重年深,奔豚凝结,少腹气块,坚十硬澌寒,此十陰十邪已盛。缓用附子,当燥土去湿,调其脾胃,后以十温十燥之药熬膏贴之,详具「奔豚证」中。
【翻译】金鼎汤
甘草7克 茯苓11克 半夏11克 桂枝11克 芍药11克龙骨7克 牡蛎11克
煎大半杯,十温十服。惊悸的病证,土湿胃逆,相火不藏,应当用茯苓去湿,半夏降胃,桂枝通达肝,芍药收敛胆,龙骨、牡蛎,藏十精十聚神,以蛰藏十陽十根。十陽十降根深,则魂静神安,惊悸不发作了。病上热的,加倍芍药以清胆火,下寒的,加附子以十温十肾水。如果病重许多年了,奔豚凝结,少腹气块,坚十硬冰寒,此时十陰十邪已经太盛。延缓用附子,应当燥土去湿,调其脾胃,然后用十温十燥的药物熬膏药贴之,详细的论述都在「奔豚证」中。