分享到:微信
> 子部 > 古代医书 > 四圣心源白话解 >

六·杂病解中·瘕疝根原

<<回目录

瘕疝根原

【原文】

瘕疝者,肾肝之积也。木生于水,水之为,得和而冰泮,遭肃而冻合,冰泮则木荣,冻合则木枯。肾水澌寒,木气郁遏,臃肿结硬,根于少腹,而盘于丸,是谓寒疝。水凝则结,而为内寒,木郁则发,而为外热,内寒盛则牢坚而不出,外热作则奔突而不入,大小无常,动止莫测。病发则痛楚欲死,命攸关,非细故也。此肝肾之邪,而实原于任脉。《素问•骨空论》:任脉为病,男子内结七疝,女子带下瘕聚。任者,诸之统任,少之气,总原于任脉。肾中秘,则冰消冻释,任中无固结之邪,肾中泄,水寒木郁,气凝滞,乃成疝瘕带下之疾。肾蛰藏,肝疏泄,水气旺则结而为疝瘕,木气旺则流而为带下,无二理也。任为而督为,男则督旺,女则任旺,故男子之疝气犹少,而女子之瘕带最多。法宜水木之寒,散肾肝之结,结寒散,瘕疝自消。仲景大乌头煎,乌头桂枝二方,乃此病之良法也。肾囊偏坠者,谓之颓疝,是肝木之郁陷,臃肿硬大,常出而不入者。其时时上下者,谓之狐疝,言如狐狸之出没无常也。

【翻译】瘕疝(腹中气郁结块的病),肾肝的积气。木生于水,水的本,得气平和而冰也消融,遇到气萎缩而冻合,冰消融则木气旺盛,冻合则木枯。肾水寒冷,木气郁遏,臃肿结硬,根源在小腹,而盘结在丸,这就是所谓的寒疝。水凝则结,而为内寒,木郁则发,而为外热,内寒旺盛则牢坚而不能排出,外热发作则横撞而不能进入,大小反复无常,动止无法揣测。发病则痛楚欲死,命攸关,不是小事。这是肝肾的邪气,而实际上本原于任脉。《素问•骨空论》说:任脉得病,男子内结七种疝病,女子有白带、腹部脐下有硬块,推之可移,痛无定处。任脉,各种气的统领,少经厥经的气,总的根原在于任脉。肾中气固守,则冰消冻释,任脉中没有固结的邪气,肾中气泄露,水寒木郁,气凝滞,于是形成疝、瘕、带下的疾病。肾的质蛰藏,肝疏泄,水气旺则结而为疝、瘕,木气旺则流而为带下,完全一样的道理。任脉为而督脉为,男子是督脉旺,女子是任脉旺,所以男子的疝气还比较少,但女子的瘕、白带最多。治疗方法宜用暖水木的寒,发散肾、肝的郁结,把结寒暖发散掉,瘕、疝自然消除。仲景的大乌头煎,乌头桂枝汤二方,是治疗此病的良法。肾囊偏坠的,叫作颓疝(丸肿大坚硬,重坠胀痛或麻木不知痛痒),是肝木的郁陷,臃肿硬大,经常出而不入。病发经常的上下的,叫作狐疝(小肠坠入囊,时上时下),说象狐狸的出没无常。

【原文】

茱萸泽泻乌头桂枝汤

吴茱萸(炮)三钱 泽泻三钱 乌头(炮)三钱 桂枝三钱 芍药三钱 甘草二钱 生姜三钱 大枣四枚

煎大半杯,服。

仲景乌头桂枝汤,用乌头汤一杯,桂枝汤半杯,合煎,取一杯,分五服。不知,再服。其知者,如醉状。得吐为中病。今加茱萸泽泻,去其寒湿,以绝疝瘕之根。其臃肿偏坠者,用此药汤热洗之,或用药末,盛袋中,热熨之,日作数次,令其囊消而止。其狐疝之偏有大小,时时上下者,仲景用蜘蛛散,亦良。

蜘蛛散

蜘蛛(炒焦)十四枚 桂枝五分

研末,取八分一匕,饮和,日再服。蜜丸亦可。

【翻译】茱萸泽泻乌头桂枝汤

吴茱萸(炮)11克 泽泻11克 乌头(炮)11克 桂枝11克 芍药11克 甘草7克 生姜11克 大枣4枚

煎大半杯,服。

仲景的乌头桂枝汤,用乌头汤一杯,桂枝汤半杯,合煎,取一杯,分五次口服。没有感觉,再服一次。有感觉的,如同醉酒的样子。得吐为击中病灶。现在加了茱萸、泽泻,去其寒湿,以断绝疝瘕的根。病人臃肿偏坠的,用这个药汤热洗之,或用药末,盛在袋中,热熨之,日热熨数次,使其囊消而止。病人狐疝的偏有大有小,时上时下的,仲景用蜘蛛散,也是良方。

蜘蛛散

蜘蛛(炒焦)14枚 桂枝2克

研末,取3克一匙,使人感觉到自在,享受和乐,一天服两次。蜜丸也可以。

{解读}妇科症瘕涵盖了子宫肌瘤、巢囊肿、子宫内膜异位症等,病种较多,是妇科常见病、疑难病症。病机多因脏腑失调,气血阻滞,瘀血内结,气聚为瘕,血瘀为症。证候以气滞、血瘀、痰湿、湿热等四型多见。

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】