分享到:微信
> 子部 > 古代医书 > 四圣心源白话解 >

七·杂病解下·齁喘根原

<<回目录

齁喘根原

【原文】

齁喘者,即伤风之重者也。其衰土湿,中气不运,较之伤风之家倍甚。脾土常陷,胃土常逆,水谷消迟,浊莫降。一遇清风感袭,闭其皮,中脘郁满,胃气愈逆。肺脏壅塞,表里不得通达,宗气逆冲,出于喉咙。而气阻喉闭,不得透泄,于是壅闷喘急,不可名状。此齁喘之由来也。轻则但作于秋冬,是缘风邪之外束,重则兼发于夏暑,乃有湿之内动。湿居寒热之中,水火蒸,则生湿气。湿气在上,则随火而化热,湿气在下,则随水而化寒。火盛则上之湿热为多,水盛则下之湿寒斯甚。此因水火之衰旺不同,故其上下之寒热亦殊。而齁喘之家,则上焦之湿热不敌下焦之湿寒,以其衰而旺,火败而水胜也。此当中燥土,助其推迁,降戊土于坎中,使浊下泄于水道,升己土于离位,使清上达于汗孔,中气一转而清浊易位,汗溺一行而郁闷全消,则肺气清降,喘阻不作。若服清润之剂,中脘愈败,肺气更逆,是庸工之下者也。

【翻译】齁喘,即伤风的严重的情况。病人衰土湿,中气不循序移动,比伤风的病严重一倍。脾土经常下陷,胃土经常上逆,水谷消化迟缓,浊不降。一遇清凉的风感染侵袭,闭其皮,中脘郁满,胃气愈逆。肺脏堵塞,表里不能通达,宗气逆冲,从喉咙出气。而气阻咽喉肿起,喉道闭阻,不得透泄,于是壅闷喘急,无法用语言来形容。这是齁喘的由来。轻的则只是发作在秋冬季节,这缘于风邪的外束,重的则同时发于夏暑季节,因为有湿的内动。湿居寒热之中,水火蒸,则生湿气。湿气在上,则随火而化热,湿气在下,则随水而化寒。火盛则上的湿热为多,水盛则下的湿寒更严重。这是因为水火的衰旺不同,所以其上下的寒热也相差悬殊。但齁喘的病人,则是上焦的湿热不敌下焦的湿寒,因为其衰而旺,火败而水胜。这应当中燥土,助其推移变迁,降戊土于坎(肾)中,使浊下泄于水道,升己土于离(心)位,使清上达于汗孔,中气一转而清浊换位置,汗尿一通行而郁闷全消,则肺气清降,喘阻不发作。如果服清润的药剂,中脘愈衰败,肺气更上逆,是庸医的下法。

【原文】

紫苏姜苓汤

苏叶三钱 杏仁三钱 橘皮三钱 半夏三钱 茯苓三钱 干姜三钱 甘草二钱 砂仁二钱 生姜三钱

煎大半杯,热服,覆衣。若皮闭束,表邪不解,则加麻黄。若言语谵妄,内热不清,则加石膏。

【翻译】紫苏姜苓汤

苏叶11克 杏仁11克 橘皮11克 半夏11克 茯苓11克 干姜11克 甘草7克 砂仁7克 生姜11克

煎大半杯,热服,覆衣被。如果皮闭束,表邪不解,则加麻黄。如果意识模糊、言乱语、有错觉幻觉,内热不清,则加石膏。

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】