分享到:微信
> 诗歌 > 古诗文赏析 >

吴伟业《咏古》原文赏析

<<回目录

古来有烈士,轵里与易水。庆卿虽不成,其事已并美。专诸弑王僚,朱亥杀晋鄙。惜哉博浪椎,何如圮桥履。公孙擅西蜀,可谓得士死。连刺两大将,探囊取物耳。皆从百万军,夜半入帐裹。匕首中要害,绝迹复千里。若论剑术精,前人莫能比。胡使名弗传,无以著青史。谁修侠客传,阙疑存二子。

【赏析】

诗中所谓“烈士”,其实都是历史上的刺客。“轵里”指战国时轵人聂政,他刺韩相侠累,自己毁容而死。“易水”指行刺秦王未遂的荆轲,轲在卫国时人称“庆卿”。“专诸”是吴人,为吴国公子光刺王僚。“朱亥”为信陵公子刺杀魏将晋鄙。博浪椎指张良以椎击秦王,误中副车, 后来张良变更姓名, 匿居下邳圮上, 为一老人(黄石公)进履, 老人便授以兵书,使张良能佐刘邦定天下。

以上这些故事,都为后人所熟知,下面却有两个不知名的刺客。

后汉公孙述据蜀自立为王,光武命征南大将军岑彭、中郎将来歙前往征讨,后来两人皆被刺客刺死。这两个刺客都逃去,所以姓名没有留下来。作者深有感慨,希望有人增修侠客传,保留这两个无名的烈士。

聂政等都是著名刺客。他们的行刺,都是出于个人的意思,对被刺者本人并没有仇恨,更没有政治上的动机。张良较为不同,他的先世是韩人,韩为秦灭,故刺秦王为韩复仇。

从今天来看,暗杀不是我们所要提倡的行为。张良的博浪一击,也是逞匹夫之勇的冒险,后人已有非议。作者将博浪椎与圯桥履对比,称之为烈士。

这组诗共六首,这是第五首。从其他几首来看,当是明亡后之作,因而这些意志刚烈,不顾性命,复仇死难的血性之士,便借此以浇自己的胸中块垒,程穆衡《吴梅村编年诗笺注》就说:“作者难逢,奇怀莫显,乱世文晦,埋没恒多。”就是说,如今能为此二子立传的作者,已经找不到了。 

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】