采桑子
作者:欧一陽一修
群芳过后西湖①好,
狼藉残红,飞絮濛濛,
垂柳阑干②尽日风。
笙歌散尽游人去,
始觉春空,垂下帘栊,
双燕归来细雨中。
【注释】
①西湖:此指颍州西湖。
②阑干:此处为其本意横斜,纵横一一交一一错。 百花谢后,西湖的静美才真正开始显露。地上到处是凌一乱的落花,空中飘舞着蒙蒙柳絮,柔软的柳枝在风中摇曳,和煦的春风从早到晚自在吹拂。
【翻译】
热闹的笙箫歌舞散场,游人尽去后,才深刻感受到西湖的空灵寂静。回到居处,见一双家燕已经自细雨中穿帘归来,遂放下帘子,关好窗棂,且安享这一室静谧。
【解读】
此词写暮春景致,暗喻人生暮年清净之乐。欧一陽一修晚年退居颍州时,共写下十首《采桑子》,此为第四首,寄托其繁华落尽之后,安然寄情湖山的晚岁情怀。末句,微雨中双燕穿帘而归,以动衬静,传神地点染出一幅乐享天年的家园图,充盈着恬然自足之美。